外销员
1999年《外贸英语》试题
 

Ⅰ.Translate the following:

1.From English into Chinese:

CIP

IMF

Customs Invoice

Counter Sample

Voyage Charter

Gross for Net

Repayment Guarantee

Optional port

Futures Trading

2.Form Chinese into English:

1、银行汇票

2、互购

3、外汇储备

4、知识产权

5、备用信用证

Ⅱ.Choose the best answer:

1.We should be pleased to send you a sample our own expense.

A.at B.in C.against D.of

2.Good harvest this year has made it possible for us to supply walnuts last year’s prices.

A.at B.in C.against D.on

3.Any alteration in design would mean re-setting our machines, and the cost of this would be prohibitive you could place an order for more than 5,000.

A.until B.with C.unless D.when

4.After studying our prices and our liberal terms, you will understand why we are working capacity to meet the demand.

A.on B.to C.for D.of

5.Thank you for your remittance of US $ 2,150.00 the 70% freight due under Invoice No.22B/96.

A.of paying B.pay for C.for payment for D.in payment of

6.It will be appreciated you could effect shipment in two equal lots by direct steamer you receive our L/C.

A.when,wnen B.if,as soon as C.when,shich D.will,soon

7. “virtual shops” may lack see-and-feel sampling, the phenomenal growth of catalogue shopping, TV-and-phone marketing and phone-banking in recent years is proof that see-and-feel is not the only way to sell.

A.While B.If that C.When D.Which

8. the goods were examined by a public surveyor upon arrival at your port,we cannot but accept your claims as tendered.

A.If B.Despite C.Though D.Since

9.The discount of 5% agreed on was granted only no balance was outstanding from previous account.

A.on condition B.on condition that C.that D.depends on

10.We can assure you that these suitings are very popular in the Far-East Markets, we have had some experience.

A.which B.that C.of which D.of that

11.In connection with your invitation for Bid No.0082/95CH dated May 30,1996,the would like to participate in the bid for the supply of Equipment Item No.0302 and the Qualifications Documents as required.

A.undersigh, submit B.undersigning, submitting C.undersingned, submit D.undersigned, submitted

12.We are confident that the package of our products will the roughest handling in transit.

A.stand up B.stand to C.suffer from D.stand

13.We regret having received your offer too late, because we our needs elsewhere.

A.already cover B.already covered C.have already cover D.had already vovered

14.In mass media, big advertising dollar rules. But by doing business on the Net, a small firm might just as effectively through search engines.

A.get itself know B.get himselr know C.get itself known D.get known himself

15.Plese check the enclosed fax opening the credit to ensure that it your instructions.

A.agrees B.agrees to C.agrees wity D.agrees upon

16.Your L/C calls for an insurance amount for 130% of the invoice value. We would request you to amend the insurance clause.

A.The Case Being it B.The case is like this C.Such being the caes D.Such is the case

17.We are not in a position to offer firm, as the goods are .

A.out of stock B.outside in stock C.wityout stock D.no stock

18.We are of course the period for completion of your project has already been exceeded.

A.know it B.aware that C.to know of D.be sure that

19.We confirm accepted your counter proposal yesterday.

A.have B.having C.to have D.has been

20.Since the premium varies with the extent of insurance, extra premium is for buyer’s account, additional risks be covered.

A.if B.as C.must D.should

21.This agreement may be six mounths before its expiry.

A.expanded B.renewed C.postponed D.prolonged

22.The bank on the buyer’s side in collection arrangement is the .

A.remitting bank B.collecting bank C.opening bank D.notifying bank

23.Which of the four choices is NOT an approprate response to the following sentence:“Do you mind opening the windows?”.

A.Surely not B.Not at all C.That’s all right D.No, of course not

24.The purpose of a promotion letter is to the prospective buyer’s interest.

A.attract B.aroues C.attend D.alter

25.When you an agent, the appointment is usually in writing.

A.need, met B.want, take C.appoint, made. D.require, make

Ⅲ. Translate the follwing letter into English in a proper form:

纽约ABC贸易有限公司

敬启者:

你方3月21日来函收到,从中我们遗憾地得悉你方认为我124号货定价偏高。你们也许知道,我们的商品在许多国家都深受欢迎。尽管目前供应有限,需求却在增加。如果将我们的商品与其它商品加以比较,相信你方会同意我们的价格是可行的。实际上,我们已将价格降至最低,并按此与其他买方大量成交。

如果你们同意将订货数量增至5,000箱,我们愿意将原报价再削减2%。灾是我们能做的最大限度,希望你们能接受。

如蒙早复,不胜感激。

此致

中国北方进出口公司

中国.天津

1999年4月24日

IV.Fill in the contract form in English with the particulars given in the following letters and/or telexes:

(1)

Incoming Letter

Vancouver, July 25,1998

LI DU TEXTILE IMP.EXP CORP.,

Beijing, China

Re: COTTON BATH TOWELS

Dear Sirs,

A customer of our firm, who is one of the biggest importers in Canada,is in the subject commodity. We would therefore ask you to make us an offer as soon as possible.

When offering, kindly quote your lowest priced on the basis of CFR Vancouver including our commission of 3% with indication of colors, assortments, method of packing and any additional information you consider necessary. We shall appreciate it if you will arrange for shipment to be made as early as possible by direct steamer for Vancouver.

We are looking forward to receiving your offer.

Yours faithfully,

VANCOUVER TRADINC CO.,LTD.

(2)

Outgoing Letter

Beijing, August 2,1998

VANCOUVER TRADING CO.,LTD.

Vancouver, Canada

Dear Sirs,

Thank you for your letter of July 25 inquiring for COTTON BATH TOWELS. We are glad to send you under separate cover our quotation sheet No. AC-8115 for your reference. Sample cuttings of each design have been dispatched today by air parcel.

We expect our quotation will reach you in due time and assure you of our best and prompt attention to your requirements at any time.

Your early reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

LI DU TEXTILE IMP/EXP CORP.

(3)

INCOMING Telex

August 10,1998

RE;COTTON BATH TOWELS

TKS FR UR LTA AUG 2 AS WELL AS SMPL CUT TINGS OF THE SUBJECT GDS. ON EXAMG UR SMLPLS, OUR CSTMARS HV FAN INTRST IN ART NO.G303 N WISH TO PLACE TLR ORDR FR 1,000 DZ IN WHITE N YELLOW COLOR EQUALLY ASSORTED FR SHPMT OCT/NOV. AS USUAL, OUR SIGHT IRRE – LC WL B OPND IN UR FAVOR 30 DAYS BFR SHPMT TIME.

RGDS.

(4)

Qutgoin letter

Bejing, August 11,1998

VANCOUVER TRADING CO., LTD.

Vancouver, Canada

Dear Sirrs,

Thank you for your order of August 10 for 1,000 dozen COTTON BATH TOWELS. We are now making you the following offer, subject to your confirmation reaching us not later than August 20: 1,000 dozen of Art. No. G3030 COTTON BATH TOWELS (details as per your telex of August 10) at CAN $ 24 per dozen CFRC2 Vancouver for shipment from any Chinese mainland port in October. Please note that, there is no direct steamer available for Vancouver in October, we find it only possible to thip the goods with transhipment at Hongkong. The goods are to be packed in cartons each containing 5/10 dozen at buyers’ option.

We look forward to your early acceptance.

 

Yours faithfully,

LI DU TEXTILE IMP/EXP CORP.

(5)

Incoming Telex

August 15,1998

TK U FR UR LTR AUG 11. UR OFR 1,000 DZ COTTON BATH TOWELS ACEPTD. V R NOW ARRANGING WITH OUR BK FR RELEVANT LC. AS TO PACKG, V PREFER CTNS CONTAINING 5 DZ. PLS SEND CONTRACT ASAP. RGDS.

CONTRACT

NO.98 – 110

SELLERS:

BUYERS:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under – mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

Commodity:

Specifications:

Quantity:

Unit Price:

Packing:

Shipping Mark:

Insurance:

Time of Shipment:

Port of Shipment:

Port of Destination:

Terms of Payment:

Done and signed in Beijing on this 20th day of August 1998.

V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the above – mentioned contract:

COMMERCIAL BANK OF TORONTO

Date: Sept.5,1998

To: BEIJING IMP.EXP CORP.

Beijing, China

Advised through Bank of China, Beijing

No, BOC 98/09/05

DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT

IRREVOCABLE

Dear Sirs,

You are authorized to draw on VANCOUVER TRADING CO. LTD., Vancouver for a sum not exceeding CAN $ 24,000(SAY CANADIAN DOLLARS TWENTY THOUSAND ONLY) available by draft drawn on them at 60 day’s sight accompanied by the following documents:

-- Full set of Clean on Board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight prepaid” dated not later than October 31,1998 and notify accountee.

-- Signed Commercial Invoice in quintuplicate.

-- Canadian Customs Invoice in quintuplicate.

-- Insurance Policies (or Certificates) in duplicate covering Marine and War Risks.

Evidencing shipment from China port to Toronto, Canada of the following goods:

1,000 dozen of Art. No. G3030 COTTON BATH TOWELS at CAN $ 24 per dozen CFRC2 Vancouver, details as per your S/C No.98 – 110.

Partial shipments are allowed.

Transhipment is prohibited.

This credit expires on November 15, 1998 for negotiation in China.

Ⅳ. Taranslate the following:

1.From Chinese into English:

(1)在起草合同时买卖双方可以参照《国际贸易术语解释通则》中的相应条款赤界定彼此的责任。

(2)在当前市场竞争十分激烈的情况下,出口商必须加快货运,以快取胜。

(3)从事国际贸易的有经验的进出口商都了解货物可能发生的危险:如火灾、风暴、碰撞等等。

(4)通过中间商来开展交易是国际贸易中一种普遍做法,因为他们有一定的贸易渠道。

(5)提单是发货人与海运公司之间的一种合约,是收到货物的收据,是表示所有权的单据。

2.From English into Chinese:

Services play an important role in the economy of many industrialized countries. As a result, international growth and competition in this sector has begun to outstrip that of merchandise trade and is likely to intensify in the future. Even though services unlikely to replace production, the sector will account for the shaping of new comparative advantages internationally.

相关热词搜索: