|
177] 《人事登记条例》〔第177章〕
registration of persons record 人事登记记录
Registration of Persons Regulations [Cap. 177] 《人事登记规例》〔第177章〕
Registration of Persons Tribunal 人事登记审裁处
registration of persons warning index 人事登记警告索引
regular residence registration form 常住人口登记表
Re-integration Assistance Programme [Vietnamese migrant] 重投社会援助计划〔越南船民〕
reissuance due to loss 遗失补领
reissued passport 因遗失而补领的护照
reject a claim 驳回申索
remain 居留;逗留
removal 遣送离境;遣返;遣离
removal from Hong Kong 遣离香港
removal order 遣送离境令
removee 遣送离境者
renewal 换领;续期
renunciation 放弃;退出;丧失
renunciation of Chinese nationality 退出中国国籍
repatriation 遣返;遣返原居地
repatriation service 遣返;协助回国
repatriation upon arrest 即捕即解
repatriation upon interception 即捕即解
replacement 补领;补发;换领;取代
replacement passport 取代护照;换领护照
reportable death 须予报告的死亡个案
representation 申述
re-registration 重新登记
re-registration of birth 出生重新登记
re-registration of juvenile for adult identity card 儿童换领成人身分证
Rescue at Sea Programme [RSP] 海上救援计划;海上拯救计划
Rescue at Sea Resettlement Offers Scheme [RASRO Offers Scheme] 为海上获救者安排移居海外计划
Rescue at Sea Resettlement Offers Transit Centre [RASRO Transit Centre] 海上获救者临时收容中心
resettlement 移居海外
resettlement country 收容国
resettlement destination 移居地
resettlement prospect 移居外地机会
resettlement quota 收容额
residence requirement 居留期限;居留条件;居留规定;居住年期的规定
residence visa 居留签证
resident 居民
resident British citizen 居港英国公民
resident United Kingdom belonger 居港联合王国本土人
residential qualification 居留资格
residential status 居留身分
restitution of conjugal right 恢复夫妻同居权
restoration of Chinese nationality 恢复中国国籍
restricted returnability 返回原居地受限制
restricted validity 有效期受额外限制
restriction 条件限制
resumption of citizenship 恢复公民身分
return 申报表;呈报表
returnability 返回原居地的条件;送还的可行性
returnee [Vietnamese migrants] 回国者〔越南船民〕
returning emigrant 回流移民
returning immigrant 回流移民
returns of births and deaths 生死申报表
revocation 撤销
right of abode 居留权
right of abode endorsement 居留权签注
right of abode hotline 居留权查询热线
right of access 查阅权利
right of renewal 续期权利
right to land 入境权
right to land endorsement 入境权签注
rightful holder 合法持有人
River Trade Terminal (Area 38, Tuen Mun) 屯门38区内河货运码头
safe register 保险箱登记册
San Uk Ling Holding Centre 新屋岭拘留中心
San Yick Closed Centre 新益禁闭中心
San Yick Refugee Centre 新益难民中心
satisfactory address 妥当地址
scheduled offence 表列罪行
school document 学校证明文件
scientific test 科学测试
screen in as refugee 甄别为难民
screen out as non-refugee 甄别为非难民
screening 甄别
screening procedure 甄别程序
screening system 甄别制度
seal 印章
seaman's book 海员身分证
seaman's certificate of nationality and identity 海员国籍及身分证明书
seaman's discharge book 海员辞职证书
seaman's identity book 海员身分证
search 翻查
search of marriage records 翻查结婚记录
search of records 记录查册;查册手续
searching officer 搜查员
security clearance 保安查核
security design 防伪设计
security feature 防伪标记
security objection 以保安理由拒绝入境
security pattern 防伪图案
security stamp 防伪印章
seizure 扣押
Sensitive Service Class [British Nationality Selection Scheme] 敏感工作类别〔英国国籍甄选计划〕
separate confinement 隔离拘禁;隔离囚禁
separate household unit 独立家居单位
Separation and Maintenance Orders Ordinance [Cap. 16] 《分居令及赡养令条例》〔第16章〕
separation order 分居令
service centre 服务中心
service charge 服务收费
serviceman 军人
settle 定居
settled status 定居身分
settlement 定居
Seventh Meeting of the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees 印支难民国际会议第七届督导委员会会议
Sha Tau Kok Control Point 沙头角管制站
Sha Tin Marriage Registry 沙田婚姻登记处
Sham Shui Po Refugee Centre 深水难民中心
Shek Kwu Chau Detention Centre 石鼓洲羁留中心
Shenzhen Joint Inspection Station 深圳联检大楼
ship-rescued case 海上获救个案
ship's paper 船只文件
shortened form of birth certificate 简略格式的出生证明书
sick bay 护理室
signed register form 经签署登记表格
single child privilege card [China] 独生子女证〔中国〕
single entry clearance 单程入境批准
single visit visa 单程旅游签证
snakehead "蛇头"
sneak by boat "屈蛇"
social visit 探亲观光
sovereign state 主权国
sovereignty 主权
specia << 上一页 [11] [12] [13] 下一页 |